Испытуемая Сура 60
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنْتُمْ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ
Yаа Эйюhаа-лляз̱иина 'Аамануу Ляя Таттах̮ыз̱уу `Адуууии Уа `Адуууэкум Эулийаа'а Тулк̣ууна 'Иляйhим Биль-Мауэддэти Уа К̣одэ Кафаруу Бимаа Джаа'акум Миналь-Х̣ак̣к̣ы Юх̮риджууна-рросууля Уа Иййаакум Эңң Ту'уминуу Би-лляhи Роббикум 'Иңң Куңңтум Х̮ороджатум Джиhаадаааңң Фии Сабиилии Уа Абэтиг̣оо'а Мардоотии Тусиррууна 'Иляйhим Биль-Мауэддэти Уа Энаа Э`ляму Бимаа Эх̮файтум Уа Маа Э`ляңңтум Уа Ман Яф`алhу Миңңкум Фак̣одэ Долля Сауаа'а-ссабииль
О те, которые уверовали! Не берите врага Моего и врага вашего своим покровителем и помощником. Вы открываетесь им с любовью, хотя они не веруют в истину, которая явилась вам. Они изгоняют Посланника и вас за то, что вы веруете в Аллаха, вашего Господа. Если вы выступили, чтобы сражаться на Моем пути и снискать Мое довольство, то не питайте к ним любви в тайне. Я знаю то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете. А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути.
إِنْ يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ
'Ин Яс̱к̣офуукум Якуунуу Лякум Э`даа'ан Уа Ябэсутуу 'Иляйкум Эйдияhум Уа Элсинатаhум Би-ссуу'и Уа Уаддуу Ляу Такфуруун
Если они случайно встретятся с вами, то они окажутся вашими врагами, будут вредить вам своими руками и языками и захотят, чтобы вы стали неверующими.
لَنْ تَنْفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Ляңң Таңңфа`акум Эрх̣аамукум Уа Ляя Эуляядукум ۚ Яумаль-К̣ыйаамати Яфс̣ылу Байнакум Уалляяhу Бимаа Та`малууна Бас̣иир
Ни ваши родственники, ни ваши дети не помогут вам. В День воскресения Он рассудит между вами. Аллах видит то, что вы совершаете.
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
К̣одэ Каанат Лякум 'Усьуэтун Х̣асанатуңң Фии 'Ибэрооhиима Уа-лляз̱иина Ма`аhу 'Из̱ К̣оолуу Лик̣оумиhим 'Иннаа Буро'аа'у Миңңкум Уа Миммаа Та`будууна Миңң Дууни-лляhи Кафарнаа Бикум Уа Бадаа Байнанаа Уа Байнакумуль-`Адаауэту Уаль-Баг̣доо'у Эбэдааан Х̣аттá Ту'уминуу Би-лляhи Уах̣дэhу 'Илляя К̣оуля 'Ибэрооhиима Ли'абииhи Ля'астаг̣фиронна Ляка Уа Маа Эмлику Ляка Мина-лляhи Миңң Шэй'ин ۖ Роббэнаа `Аляйка Тауэккалнаа Уа 'Иляйка Энабэнаа Уа 'Иляйкаль-Мас̣иир
Прекрасным примером для вас были Ибрахим (Авраам) и те, кто был с ним. Они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы поклоняетесь вместо Аллаха. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки, пока вы не уверуете в одного Аллаха». Лишь только Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу: «Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Аллахом. Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе одному мы обращаемся, и к Тебе предстоит прибытие.
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Роббэнаа Ляя Таджа`алнаа Фитнатан Лилляз̱иина Кафаруу Уа Аг̣фир Лянаа Роббэнаа ۖ 'Иннака Эңңталь-`Азиизуль-Х̣акиим
Господь наш! Не делай нас искушением для тех, которые не веруют. Господь наш, прости нас, ведь Ты — Могущественный, Мудрый».
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Ляк̣одэ Каана Лякум Фииhим 'Усьуэтун Х̣асанатун Лимаңң Каана Ярджуу-лляhа Уаль-Яумаль-'Аах̮ыро ۚ Уа Ман Ятауэлля Фа'инна-лляhа hувАл-Г̣онииюль-Х̣амиидэ
Они были прекрасным примером для вас — для тех, кто надеется на Аллаха и на Последний день. А если кто-либо отвернется, то ведь Аллах — Богатый, Достохвальный.
عَسَى اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُمْ مِنْهُمْ مَوَدَّةً ۚ وَاللَّهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
`Асá-лляhу Эн Яджа`аля Байнакум Уа Байна-лляз̱иина `Аадэйтум Минhум Мауэддэтан Уалляяhу К̣одиирун Уалляяhу Г̣офуурун Рох̣иим
Может быть, Аллах установит дружбу между вами и теми, с кем вы враждуете. Аллах — Всемогущий. Аллах — Прощающий, Милосердный.
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
Ляя Янhаакуму-лляhу `Ани-лляз̱иина Лям Юк̣оотилуукум Фии-ддиини Уа Лям Юх̮риджуукум Миңң Дийаарикум Эңң Табэррууhум Уа Тук̣оситуу 'Иляйhим ۚ 'Инна-лляhа Юх̣иббуль-Мук̣оситиин
Аллах не запрещает вам быть добрыми и справедливыми с теми, которые не сражались с вами из-за религии и не изгоняли вас из ваших жилищ. Воистину, Аллах любит беспристрастных.
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
'Иннамаа Янhаакуму-лляhу `Ани-лляз̱иина К̣ооталуукум Фии-ддиини Уа Эх̮роджуукум Миңң Дийаарикум Уа Žааhаруу `Алá 'Их̮рооджикум Эңң Тауэлляуhум ۚ Уа Ман Ятауэлляhум Фа'ууляя'ика hумуз̣-Žаалимуун
Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за религии, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию. А те, которые берут их себе в помощники и друзья, являются беззаконниками.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُمْ مَا أَنْفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنْفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنْفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Yаа Эйюhаа-лляз̱иина 'Аамануу 'Из̱ээ Джаа'акумуль-Му'уминаату Муhааджироотиңң Фаамтах̣инууhунна-лляhу Э`ляму Би'иимааниhинна ۖ Фа'ин `Алимтумууhунна Му'уминаатиңң Фаляя Тарджи`ууhунна 'Илáль-Куффаари ۖ Ляя hунна Х̣иллун Ляhум Уа Ляя hум Ях̣иллууна Ляhунна ۖ Уа 'Аатууhум Маа Эңңфак̣уу ۚ Уа Ляя Джунаах̣а `Аляйкум Эңң Таңңких̣ууhунна 'Из̱ээ 'Аатайтумууhунна 'Уджууроhунна ۚ Уа Ляя Тумсикуу Би`ис̣омиль-Кауаафири Уа Ас'алуу Маа Эңңфак̣отум Уа Лииас'алуу Маа Эңңфак̣уу ۚ З̱ааликум Х̣укму-лляhи ۖ Ях̣куму Байнакум Уалляяhу `Алиимун Х̣акиим
О те, которые уверовали! Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию. Аллаху лучше знать об их вере. Если вы узнаете, что они являются верующими, то не возвращайте их неверующим, ибо им не дозволено жениться на них, а им не дозволено выходить замуж за них. Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. На вас не будет греха, если вы женитесь на них после уплаты их вознаграждения (брачного дара). Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на брачный дар. И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на брачный дар. Таково решение Аллаха. Он решает между вами. Аллах — Знающий, Мудрый.
وَإِنْ فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُمْ مِثْلَ مَا أَنْفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ
Уа 'Иңң Фаатакум Шэй'ун Мин Эзуааджикум 'Илáль-Куффаари Фа`аак̣обэтум Фа'аатуу-лляз̱иина З̱аhабэт Эзуааджуhум Мис̱ля Маа Эңңфак̣уу ۚ Уа Аттак̣уу-лляhа-лляз̱ии Эңңтум Биhи Му'уминуун
Если какая-либо из ваших жен ушла от вас к неверующим, после чего вы получили военную добычу, то отдайте тем, жены которых ушли, потраченное ими на брачный дар. Бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете.
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Yаа Эйюhааңң-Набиию 'Из̱ээ Джаа'акаль-Му'уминаату Юбаайи`нака `Алá Эн Ляя Юшрикна Би-лляhи Шэй'ааан Уа Ляя Ясрик̣она Уа Ляя Язниина Уа Ляя Як̣отулна Эуляядэhунна Уа Ляя Я'тиина Бибуhтаанин Яфтариинаhу Байна Эйдииhинна Уа Эрджулиhинна Уа Ляя Я`с̣иинака Фии Ма`рууфиңң ۙ Фабаайи`hунна Уа Астаг̣фир Ляhунна-лляhа ۖ 'Инна-лляhа Г̣офуурун Рох̣иим
О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть в том, что они не будут приобщать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими у них присягу и попроси у Аллаха прощения для них. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ
Yаа Эйюhаа-лляз̱иина 'Аамануу Ляя Татауэлляу К̣оумааан Г̣одибэ-лляhу `Аляйhим К̣одэ Я'исуу Миналь-'Аах̮ыроти Камаа Я'исаль-Куффаару Мин Эс̣х̣аабиль-К̣убуур
О те, которые уверовали! Не дружите с теми, на кого разгневался Аллах. Они потеряли надежду на Последнюю жизнь, как потеряли ее неверующие обитатели могил (или как неверующие потеряли надежду на воскрешение обитателей могил).