Сгусток крови Сура 96


اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

сотворил человека из сгустка крови.

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

Читай, ведь твой Господь — Самый великодушный.

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

Он научил посредством письменной трости —

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

научил человека тому, чего тот не знал.

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ

Но нет! Человек преступает границы дозволенного,

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ

когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

Но к твоему Господу предстоит возвращение.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

Что ты думаешь о том, кто мешает

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

рабу, когда тот молится?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

Что ты думаешь, а если он был на правом пути

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

или призывал к богобоязненности?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Что ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

Неужели он не знал, что Аллах видит его?

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол —

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

хохол лживый, грешный.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

Пусть он зовет свое сборище.

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

Мы же позовем адских стражей!

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩

Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.